Mi sugerencia sería ‘ து ‘ ( tu )
Puede sonar extraño, déjame explicarte:
Tamil tiene alrededor de 45 palabras de una sola letra . Solo 2 de ellas son letras cortas ( kuṟil ) [ tu & no ].
- ¿Qué sigue después de que mi carrera se arruine en una empresa basada en servicios?
- ¿Qué tipo de proyectos puedo esperar para trabajar en Cognizant?
- ¿Tomarías tu empresa global? ¿Por qué o por qué no?
- ¿Por qué las empresas manufactureras prefieren China y no India?
- ¿Cuál será su selección si tiene dos opciones: 1. trabajo de alto salario y baja satisfacción en una multinacional multimillonaria o 2. trabajo de salario moderado y alta satisfacción en una empresa en crecimiento? ¿Por qué?
La letra ‘ tu ‘ significa comida (también significa ‘ comer ‘, el verbo imperativo)
¿Qué mejor nombre podría haber allí que esta palabra tan especial del idioma?
¡Es corto, crujiente y profundo!
Recuerda el tirukkuṟaḷ
tuppārkkut tuppāyat tuppākki tuppārkkut
tuppāya tūum maḻai
Todos esos ‘ tu ‘ en eso son de esta palabra de una sola letra tu . ( tuppu – comida; tuppār – los que comen; tuppu + ākki – herramienta para crear comida; tuppu + āyatu – en sí mismo un alimento [¡la lluvia es todo esto!])
Entonces, no podría pensar en un nombre mejor que este para una compañía de alimentos.
Su comercialización puede ayudar a nuestra gente a recuperar una palabra tan hermosa de sus tiempos antiguos.
Si todavía no estás convencido, entonces mi segunda sugerencia es ‘ அமுது ‘ ( amutu )
Esta palabra tiene varios significados (néctar, elixir, dulzura, lluvia, etc.) entre los cuales también se encuentra ‘ alimento ‘ (y ‘arroz’).
El problema es que la última letra de esta palabra es ‘ tu ‘, mi primera sugerencia. (Puede diseñar un logotipo haciendo hincapié en la letra ‘ tu ‘)
Espero uno de estos clics!
Como ha mencionado que va a comenzar con los aceites comestibles, solo quiero señalar esto:
La palabra que usamos para aceite en tamil hablado en realidad se refiere solo al aceite de semillas de sésamo (எள் / eḷ ):
எண்ணை <= எண்ணெய் <= எள் + நெய்
eṇṇai <= eṇṇey <= eḷ + ney
Entonces, la palabra tamil real para petróleo es solo ‘ நெய் ‘ ( ney ).
Tenga esto en cuenta al nombrar sus marcas de aceite.
(Ghee es ‘ pasu-ney ‘)
[Lo mismo se puede ver en sánscrito también: ¡La palabra sánscrita para aceite es ‘ thailam ‘, que en realidad se deriva de la palabra ‘ thilā ‘ para semillas de sésamo!]
Los mejores deseos para su empresa.