¿Cuál es el rango de precio apropiado para la transcripción?

Un precio apropiado para cualquier servicio debe basarse en lo que el mercado determinado está dispuesto a pagar. ¿Sabes con quién estás compitiendo? Trabajo con muchos transcriptores y las tarifas pueden variar enormemente según su ubicación. Por ejemplo, un transcriptor alemán a menudo me costará 2,5 veces más que un transcriptor inglés.

La mayoría de las compañías de transcripción cotizan en función de la DURACIÓN del audio a transcribir. Esto es lo que el mercado espera, por lo que si cotiza en función de su propia tarifa por hora, está haciendo que sea muy difícil para los clientes compararlo con otros servicios.

Ponte en el lugar del cliente. Tienen una transmisión web de 60 minutos para transcribir. No tienen idea de cuántas palabras hay y solo quieren un costo de alguien. Si cotiza una tarifa por hora, en realidad no sabrán el costo total. Y si tienen una cotización fija de otro proveedor, la decisión es fácil.

Necesitas eliminar esta barrera de sus mentes. Calcule un promedio de $ por minuto de velocidad de audio con el que está satisfecho y establezca claramente lo que incluye, por ejemplo, esta tarifa supone:

  • Audio de alta calidad
  • Hablantes nativos
  • Discurso general, nada técnico / médico.

Esto significa que si recibe un proyecto que tiene audio de baja calidad, altavoces no nativos que son difíciles de entender o una gran cantidad de jerga técnica / médica que puede requerir que pare e investigue la ortografía o los términos, puede cotizar una tarifa más alta por minuto a cuenta el tiempo extra.

Lo anterior hará que su servicio sea mucho más atractivo y le permitirá a los posibles clientes trabajar instantáneamente si está dentro de su presupuesto o no.

La tasa de conversación promedio para hablar aquí en el Reino Unido es de 180 palabras por minuto. En los Estados Unidos puede ser un poco más rápido en algunos estados.

Si puede transcribir un promedio de 65 palabras por minuto, le tomará aproximadamente 3 minutos transcribir 1 minuto de audio. Esto significa que puede transcribir aproximadamente 20 minutos por hora y si desea ganar $ 15 por hora, esto le da una tarifa de $ 0.75 por minuto de audio .

También establecería una tarifa mínima para el proyecto, por ejemplo, una hora a $ 15 para cubrirse para proyectos de menos de 20 minutos.

Los precios anteriores son solo ejemplos, pero espero que el proceso de pensamiento ayude.

El precio / cargo de la transcripción se basa en algunos parámetros. La lista es la siguiente:

  1. Tipo de transcripción de la que estamos hablando, ya sea médica o general (abarca muchas otras áreas además de la médica).
  2. La vuelta (TAT) permitida por el cliente
  3. La calidad del audio que se envía.
  4. El flujo de trabajo / volúmenes (frecuencia del trabajo y los volúmenes esperados)
  5. Fuente del trabajo (ya sea un usuario final o un subcontratista)
  6. Ubicación del proveedor de servicios
  7. La gama de servicios ofrecidos por el proveedor de servicios.

Permítanme elaborar un poco usando la misma secuencia numérica que arriba ”

  1. La transcripción médica generalmente se cobra por la línea (una línea comprende 65 caracteres con espacios). La transcripción general, por otro lado, se cobra por la página o se basa en la duración del audio (hora o minutos). Las tarifas pueden variar de 4c por línea a aproximadamente 10 centavos por línea. Transcripción general puede ser tan bajo como 10 USD por hora de dictado hasta 60 USD por hora.
  2. El tiempo de entrega determina el precio cotizado a un cliente. Un tiempo de respuesta corto significa un salario más alto. El TAT generalmente varía de 72 horas para la transcripción general a tan solo 2 horas para la transcripción médica STAT). Los informes de radiología en su mayoría tienen un breve giro y, por lo tanto, califican para un pago más alto. Nuevamente, la tasa podría ser tan baja como 4c o incluso tan alta como 12 a 15 centavos por línea.
  3. La calidad de audio es un factor importante para decidir la cotización correcta. Un audio malo significa un esfuerzo considerable de transcripción y, por lo tanto, la carga aumenta. Un audio malo esporádico no califica, pero un problema regular ciertamente califica para un pago más alto, 20-30% más alto que el precio normal.
  4. Los volúmenes se tienen en cuenta cuando se cotiza un precio. Un volumen constante significa una tasa óptima, en oposición a una base ad hoc que significaría una tasa más alta. Por lo general, los proveedores de servicios ofrecen un descuento por volumen del 10% (10% de descuento en la factura) a cambio de un flujo de trabajo mínimo acordado mutuamente.
  5. Un usuario final generalmente paga más, un subcontratista retiene sus márgenes de beneficio, lo que afecta lo que obtiene el proveedor de servicios. Un hospital puede pagar hasta 20c o una clínica puede pagar más de 10c por línea, pero un subcontratista no puede pagar más de 6c por línea. Si se trata de una transcripción general, podría variar desde 60 USD por hora de dictado hasta 15 USD de un subcontratista local.
  6. Los costos de transcripción varían según la ubicación del proveedor de servicios. Un proveedor de servicios con sede en EE. UU. Puede cobrar considerablemente más que alguien de Filipinas o India. Los proveedores de servicios con sede en EE. UU. Pueden terminar cobrando no menos de 8 a 10 centavos por la transcripción médica, también pueden cobrar no menos de 40-50 USD por hora. Lo mismo podría ejecutarse tan bajo como 4c por línea desde Filipinas o India.
  7. Los proveedores de servicios agregan una prima a cada servicio adicional que brindan: algunos proveedores de servicios brindan software, dictáfonos, línea gratuita y soporte las 24 horas y, por lo tanto, cobrarán más en comparación con un proveedor de servicios que solo proporciona servicios de transcripción y nada más. Algunos de estos servicios adicionales tienen un precio más alto, 20-30% más de lo normal.

El precio más apropiado para la transcripción es $ 0.99 / min.

Pero el precio varía según su necesidad por estos factores

  1. Transcriptores nativos
  2. Tiempo de respuesta urgente
  3. Literal
  4. Sellado de tiempo / Codificación de tiempo