¿Cómo debería entender un anglosajón como yo cómo se hacen los negocios de manera diferente en diferentes partes del mundo para que ambas partes se beneficien?

El siguiente comentario, probablemente agregado por el OP, probablemente debería estar en los detalles de la pregunta:

Yo trabajo en una mesa de ayuda. Estoy afinado para dar respuestas técnicas precisas lo más rápido posible. Me doy cuenta de que esto tiene una tendencia a la deshumanización y veo que las expectativas parecen un poco diferentes fuera del mundo anglosajón. ¿Pero por qué? En un contexto técnico y comercial, ¿por qué no hay una simple expectativa de una respuesta buena y rápida a una pregunta buena y rápida?

La respuesta breve a esta pregunta es que necesita comprender mejor las diferencias culturales para ajustar mejor sus respuestas a las expectativas del cliente.

Un libro revelador que te recomendaría es este:

http://www.amazon.com/Riding-Wav…

Los autores se basan en una gran cantidad de datos recopilados haciendo preguntas perspicaces o planteando escenarios a personas de diferentes culturas para ver cuál será su rango de respuestas, a fin de comprender cómo las personas de diferentes culturas “ven” las cosas.

Una observación fundamental es que la cultura es una colección de soluciones que un grupo de personas adopta para abordar problemas comunes. Por ejemplo, qué decir cuando conoces a alguien. O qué hacer ante el dilema de proteger a un amigo o decir la verdad. O cuánta importancia dar al pasado frente al presente o al futuro. O cuánto tiempo dedicar a conocer a alguien antes de hacer negocios con ellos.

Como operador de un centro de llamadas, es probable que encuentre clientes de:

  • Cultura anglosajona, donde el tiempo se ve linealmente y las bromas a menudo se mantienen al mínimo (o se omiten por completo) en aras de la eficiencia.
  • Las culturas latinas, donde las personas y la construcción de relaciones son una prioridad sobre la eficiencia.
  • Las culturas asiáticas, donde el respeto y la formalidad rara vez se saltan por el bien de los negocios.

Un libro como este no le dirá exactamente cómo los negocios se “hacen de manera diferente” en diferentes partes del mundo. Pero lo ayudará a comprender mejor cómo las diferentes culturas ven el tiempo, las relaciones, la sociedad frente al individuo, etc.

Aunque el libro y los datos utilizados como base tienen más de 20 años, las culturas cambian lentamente, así que creo que es tan relevante hoy como lo fue en 1993. La segunda edición revisada y actualizada se publicó en 1997.

Para cualquiera que trate con culturas diferentes, ya sea en el negocio o no, ¡creo que vale la pena leerlo!